Talkinmince Article Directory - Free Article Submission.
Translate Page To German Tranlate Page To Spanish Translate Page To French Translate Page To Italian Translate Page To Japanese Translate Page To Korean Translate Page To Portuguese Translate Page To Chinese
  Number Times Read : 197    Word Count: 600  
Categories

Acne
Adult
Arts & Entertainment
Business
Celebrities
Communications
Computers
Disease & Illness
Fashion
Finance
Food & Beverage
Health & Fitness
Home & Family
Internet Business
Politics
Product Reviews
Recreation & Sports
Reference & Education
Self Improvement
Society
Travel & Leisure
Vehicles
Writing & Speaking
 
Stats
Total Articles: 170041
Total Authors: 23838
Total Downloads: 11375291


Newest Member
Homburg Troutner

 


   

Open Source Language Translation Tools



[Valid RSS feed]  Category Rss Feed - http://www.talkinmince.com/rss.php?rss=155
By : Damon Hopkins    99 or more times read
Submitted 2009-04-22 22:02:56
This article aim is to take a quick glance at the growing array of user-friendly open source tools for English – Spanish translators and for translation of any language pair. We will focus on what we consider the top open source translation tools: Gtranslator, KBabel, and last but not least, poEdit.

Gtranslator - Gtranslator is an improved gettext po file editor for the GNOME desktop environment. It can handle all types of gettext po files and it includes really handy features like find and replace, translation memory, different translator profiles, messages table (overview of the translations/messages in the po file), and easy navigation and editing of translation messages and comments of the translation. It is also extendable through a plugin system. Plugins include but are not limited to: Alternate Language, Insert Tags, Open Tran, Integration with Subversion, and Source Code Viewer.

For more on Gtranslator search for it at SourceForge .net

KBabel - KBabel is a group of tools that allow translators to edit and manage gettext PO files. It is a very capable and easy-to-use PO file editor that features full navigation, full editing functionality, integrated search for translations in different dictionaries, spell and syntax checking, and differences spotting, to name just a few. KBabel also features a Catalog Manager, in other words, a file manager that facilitates an overview of PO files. Another feature worth mentioning is the standalone dictionary application which allows translators to access KBabel's dictionaries.

For more on KBabel please visit KDE .org

Poedit - Poedit is a gettext catalogs editor which works on all platforms. It can run on any platform that supports the wxWidgets. Basically, its aim is to provide a convenient approach to editing .po files when launching vi and editing the file by hand.

To know more about Poedit just visit their site at Poedit .net

If you are interested in open source translation tools and what the open source community is doing to improve the life of translators, it is highly recommended that you pay a visit to Translate.SourceForge. net, where you will find information on Pootle, Virtaal, and Translate Toolkit, among many other projects.

Pootle – It is a web portal which aims to make the translation process a simpler one. It features online translation, work assignment, statistics and volunteer contribution. Pootle can be run as an Internet Server or on an Intranet. Pootle uses the Translate Toolkit API.

Virtaal – A powerful yet user-friendly graphical translation tool. Initially developed with software translation in mind, the intention of the developers is to make this tool useful for other types of translation. Also built on the powerful Translate Toolkit API.

Translate Toolkit - A set of tools for localization, and an API for programmers of localization tools. Developed to improve the quality of localizations while making the job easier.

The Toolkit helps translators to stay in one format across all the localization. It converts between several translation formats (Gettext PO, XLIFF, OpenOffice, and Mozilla). This allows translators to master a single translation editor instead of one per project. The Toolkit also includes tools to check, validate, merge and extract messages from localizations.

Well, this is just a quick overview of most popular open source translation tools, please visit each project’s website in order to get more information and even get involved in the development of these projects.
Author Resource:- For more translation resources, please visit http://translateandsave.com, a Spanish to English translation company serving from individuals to corporations. English - Spanish and Spanish - English translation for all types of clients. Also featuring translation news, tools, and more. Check out more on Open Source Language Translation Tools
Article From Talkinmince Article Directory

HTML Ready Article. Click on the "Copy" button to copy into your clipboard.




Firefox users please select/copy/paste as usual
Rate This Article
Vote to see the results!

Do you like this article?
  • Yes.
  • Not Sure.
  • No.
New Members
select
Sign up
select
learn more
Affiliate Sign in
Affiliate Sign In
 
Nav Menu
Home
Login
Submit Articles
Submission Guidelines
Top Articles
Link Directory
About Us
Contact Us
Privacy Policy
RSS Feeds

Actions
Print This Article
Add To Favorites

 
Sponsors

Purchase this software

 



Powered By: Article Friendly sitemap